Tiesitkö, että Japanissa syödään jouluna mansikkakermakakkua ja uppopaistettua kanaa?
Olen työskennellyt ulkomaankomennuksella Muratan Kanazawan tehtaalla Japanissa nyt kahden vuoden ajan. Tehtäväni on kehittää uusia testijärjestelmiä tehtaan validointilaboratoriolle. Ulkomaankomennus on ollut erinomainen tilaisuus tutustua tähän ainutlaatuiseen maahan ja sen kulttuuriin. Ja nyt on hyvä hetki kertoa, miten joulua ja uuttavuotta vietetään Japanissa!
クリスマス (Kurisumasu) – Joulu
Joulu on Japanissa enemmän tapahtuma kuin uskonnollinen juhla, koska valtaosa japanilaisista ei ole kristittyjä. Jouluna lapset usein saavat joululahjan, ja perheen aikuiset saattavat antaa toisilleen pieniä lahjoja. Suomesta poiketen Japanin jouluruoka on tyypillisesti mansikkakermakakkua ja uppopaistettua kanaa – KFC (Kentucky Fried Chicken) on onnistunut markkinoimaan itseään Japanin jouluruokana jo 1970-luvulta lähtien, jolloin ketju saapui Japaniin. Jos haluaa nauttia KFC:stä jouluaattona, varaukset kannattaa tehdä hyvissä ajoin, sillä paikan päällä on joulukuussa jatkuvasti pitkä autojono.
忘年会 (Bounenkai) – Vuoden lopun juhla
Japanissa vietetään pikkujouluja, mutta ei yhtä laajalti kuin länsimaissa. Työkulttuuriin kuuluu kuitenkin se, että osastoille järjestetään loppuvuoden tai päättyvän vuoden juhla eli 忘年会 (bounenkai) – tämä on ikään kuin pikkujoulujen vastine Japanissa. Olin tänä vuonna mukana tehtaan virkistystoimikunnassa (レク委員, rekuiin), ja juhla järjestettiin hiljattain lähistöllä sijaitsevan hotellin juhlatilassa. Tapahtumassa buffet-ruoka, kilpailu ja etenkin kilpailusta voitettavat palkinnot olivat tärkeässä roolissa. Viimeiselle sijalle kilpailussa jäänyt sai rasiallisen suomalaista salmiakkia, mikä herätti paljon hupia osallistujissa. Salmiakin ystävät Japanissa ovat harvassa.
Japanin yrityksissä sekä ystäväpiireissä vietetään myös alkavan vuoden juhlia, ne ovat nimeltään Shin nen kai (新年会).
お正月 (O-shougatsu) – Uusivuosi
Uusivuosi on japanilaisille vuoden tärkein juhla, jota perheet, sukulaiset ja ystävät kokoontuvat viettämään yhdessä. Sekä työpaikan toimistolla että myös kotona tehdään yhdessä joulukuun lopussa suursiivous大掃除 (oosouji), Suomen vastine tälle olisi kevätsiivous tai töissä 5S. Japanissa uudenvuoden viikolla on peräjälkeen monta kansallista lomapäivää, ja valtaosa japanilaisista lomailee koko tuon viikon.
Uudenvuoden aattona, puolenyön lähestyessä vallitsee täydellinen hiljaisuus – raketteja ei ammuta koko yönä poiketen muusta maailmasta. Hiljaisuus käytetään vanhan vuoden asioiden muistelemiseen ja uuteen vuoteen valmistautumiseen.
Vähän ennen vuoden vaihtumista buddhalaisten temppelien (お寺, o-tera) kelloja soitetaan 108 kertaa. Buddhalaisuus Japanissa symboloi päättymistä, tässä yhteydessä vanhan vuoden päätöstä. Shintolaisuus taas symboloi uuden alkamista, ja tyypillisesti japanilaiset vierailevat rukoilemassa shintolaisessa temppelissä uuden vuoden jälkeen ensimmäisessä temppelin käynnissään "Hatsumoudessa" (初詣), toivoen terveyttä, onnea ja menestystä uudelle vuodelle. Ishikawan prefektuurin tärkein ja vanhin, kertoman mukaan yli 2 000 vuotta vanhassa Shirayama Hime -temppelissä (白山比咩神社) käy paljon ihmisiä vuoden ensimmäisellä viikolla.
Uutenavuotena Japanissa perinteisesti syödään osechi-ryori laatikkoruoka (おせち料理). Laatikossa on monipuolisia, värikkäitä ruokia, joita voi syödä uudenvuoden jälkeen useampana päivänä, jotta perheenjäsenten ei tarvitsisi kokata. Laatikkoruoan voi tilata tai valmistaa itse.
Uutenavuotena Japanissa syödään myös tahmariisikakkua mochia (餅). Uudenvuoden mochia on erityyppisiä, kuten seremoniallinen Kagami mochi (鏡餅, ”peilimochi”). Itse pidän grillatusta ja hieman suolaisesta yakimochista (焼き餅) – tämä on kaupasta ostettuna kivikovaa, mutta pehmenee sisältä ja pinnalta tulee rapeaksi, kun sen grillaa tai paistaa. Mochi pitää muistaa pureksia hyvin, ettei se aiheuta tukehtumisvaaraa.
Vähän ennen uuttavuotta Japanin kotien ulko-oviin laitetaan joko Shimenawa (しめ縄)- tai Kadomatsu (門松)- koristeet. Molempien uskotaan tuovan hyvää onnea uuteen vuoteen sekä pitävän pahat asiat loitolla. Perinteisesti nämä poistetaan myöhemmin tammikuun alussa 鏡開き (kagami-biraki) seremoniassa ja poltetaan 左義長 (sagichou) seremonian kokossa tammikuun puolessa välissä.
Talvisää Kanazawassa
Viimeisimmät kaksi kesää Japanissa olivat ennätyksellisen kuumia ja kosteita. Siispä joulukuussa alkaneet talvikelit ovat meille mukavaa vaihtelua, vaikka Japanin talvi onkin Suomen mittakaavassa ”leuto” ja päivän valoisa aika on paljon pitempi. Japanissa on periaatteessa viisi vuodenaikaa, kesäkuussa on sadekausi ”tsuyu” (梅雨), jolloin sataa usein ja ilmankosteus on erityisen korkealla. Talvisimmat kelit alkavat joulukuun lopulla ja päättyvät jo helmikuun alussa.
Täällä Kanazawassa on talvisään osalta tyypillistä, että öisin sekä ukkostaa että sataa lunta. Tämä yhteisilmiö on kuulemma muualla Japanissa harvinaista, Kanazawassa se on osa normaalia säätä. Painavaa, märkää lunta voi sataa jopa puolesta metristä metrin verran päivässä useamman kerran talvessa, eli täälläkään siis lumitöistä (雪かき, yukikaki) ei pääse eroon.
Naapuruston odotus on, että oman talon edustan jalkakäytävältä sekä tieltä tehdään myös lumityöt. Kanazawassa on pääteillä käytössä erityinen lumensulatuslaitteisto (融雪装置, yūsetsu sōchi), jossa suihkuttamalla jokivettä teiden keskeltä kohti reunoja sulattaa lumen pois. Kanazawassa lämpötila on harvoin alle 0°C, mikä on välttämätöntä laitteen toiminnalle. Syksyllä asennetaan talveen kynnyksellä puutarhojen pienempiin tai vanhempiin puihin luminarut (雪吊り, yukitsuri) tukemaan niiden oksia.
Päätän tämän blogini kanazawalaisella sanonnalla: 弁当忘れても傘忘れるな。Bento o wasuretemo, kasa wasureruna eli ”vaikka unohtaisit benton (japanilaisen lounaslaatikon) kotiin, muista silti ottaa aina sateenvarjo mukaan”. Luulen että tämä sanonta sopii hyvin myös Suomen pääkaupunkiseudun sateiseen talveen.
Hyvää joulua! 🎄
メリークリスマス!
Ja onnellista uutta vuotta kaikille!✨
よいお年を
(“Yoi o-toshi o!” – tervehdys ennen uuttavuotta)
明けましておめでとうございます
(“Akemashite omedetou gozaimasu!” – tervehdys uudenvuoden jälkeen)
Atte Korhonen
Test Engineer